Отражения (Трилогия) - Страница 273


К оглавлению

273

Ай-вэй, какая удача! Мне несказанно повезло...

— Как Вы думаете, граф, Ваш отец не будет против моего визита?

— С какой стати? — пожал плечами молодой человек. — Думаю, он даже будет рад поговорить с живым лэрром... О, простите!

— Ничего... — я задумчиво пожевал губами. — Скажем, завтра во второй половине дня... Предупредите, что я загляну к нему по месту службы.

— С удовольствием! Со своей стороны хочу спросить: когда будет возможна новая встреча с эльфом? Для меня и... ещё для кого-нибудь?

— Не раньше, чем послезавтра. Или нет, лучше — через два дня. Он слишком устал с дороги...

— Тогда, через два дня в это же время? — настойчиво уточнил Шэрол.

— Именно так! Будем ждать Вас и уповать на Ваш талант в выборе приглашённых, — подмигиваю.

— Постараюсь не обмануть Ваше доверие, — он совершенно серьёзно и уважительно поклонился. — Может быть, отправить с Вами слуг? Уже темно, и на улицах неспокойно...

— В столице? — хохотнул я. — По сравнению с иными краями у Вас тут тишь, да гладь! Не тревожьтесь, граф, со мной ничего не случится... До встречи!


...Шарахнувшись в сторону от неожиданно пересёкшей мой путь тени, я пожалел, что отказался от щедрого предложения Шэрола, но в следующий момент облегчённо вздохнул, потому что напугавшим меня сгустком мрака оказался не кто иной, как Курт.

— А ты что тут делаешь? Кошельки срезаешь? Так ведь все уже давно спят... — удивляюсь, а паренёк, довольный тем, что заставил вздрогнуть лэрра, ухмыляется:

— Да вот, за Вами шёл...

— Для чего? Опять сказать «спасибо»?

— Ну да!

— За что на этот раз?

— Вы же мне разрешили послушать, как эльф поёт, — пояснил воришка.

— Ах, это... Но как же ты слушал?

— Под окном сидел, — улыбка Курта становится ещё шире.

— Под окном, значит... И сильно замёрз?

— Ну, есть маленько... — соглашается парень.

— Мог бы и в дом зайти!

— Кто б меня пустил? Разве что... — он хитро прищурил один глаз.

— Нужно было просто постучаться и попросить, — нравоучительно заметил я. — Открыть дверь легче, чем распахнуть сердце, правда, кто не умеет делать первое, не обучится и второму... А тот, кто предпочитает прокрадываться в дом тайком, не достоин ни второго, ни первого!

— Да не крался я... — обижается воришка. — Постоял в саду немного, делов-то...

— Ладно, я не сержусь... Просто в следующий раз приходи открыто. Просто позови меня... Понял?

— Что ж не понять? — шмыгнул носом Курт. — Только я б лучше в дом Книжника наведался, он побогаче будет...

— Книжника? А, ты имеешь в виду Галеари... Ну уж нет, и не думай! Не нужно доставлять неприятности этим милым людям.

— Да не буду я!... Вы уж меня совсем за негодяя держите!

— Прости, но среди воровской братии у меня знакомых нет, так что понятия не имею, можно ли вам доверять или лучше спрятать кошелёк понадёжнее.

Парень было надулся, но сообразил, что я всего лишь хочу его поддразнить, и махнул рукой:

— Всё бы Вам смеяться...

...Курт плёлся за мной почти всю дорогу, стараясь, впрочем, не попадаться на глаза редким патрулям. Я, в свою очередь, делал вид, что не замечаю тощей фигуры, мелькающей на границе зрения. Зачем воришка шатался по ночному городу? Хотел меня ограбить? Ерунда! Он прекрасно знает, что взять с лэрра нечего... Тогда в чём причина? Не мог же парень волноваться о моей безопасности, рискуя собственным благополучием? Городской Страже, боюсь, он не смог бы доказать, что всего лишь прогуливался в ночи со своим приятелем... Забавно. Хочет выслужиться? Но я ясно дал понять, что не могу обзавестись слугой. Так почему же...

В таких нелепых раздумьях я поднялся на второй этаж особняка Агрио, стараясь не шуметь, чтобы не разбудить женщин. Но предвкушение мирного сна в тёплой постели позорно сбежало, стоило мне переступить порог своей комнаты: в кресле, развёрнутом к двери, вечным укором восседал эльф.

— Почему не спишь? — я бросил плащ на соседнее кресло и слегка озябшими, несмотря на перчатки, пальцами начал стаскивать со спины перевязь с кайрой.

— Жду тебя, — холодно ответил Мэй.

— Зачем? — сажусь на кровать и стаскиваю сапоги.

— Чтобы удостовериться, что ты вернёшься.

— Могло быть иначе? — поднимаю бровь.

— Ты волен поступать, как вздумается, — голос эльфа с каждым словом становится всё холоднее, и я морщусь:

— Выпил бы вина, а то совсем, как... ледышка.

— По-твоему, я должен веселиться или падать на колени со словами благодарности? После того, как, поддавшись на твои уговоры... — листоухий старается казаться оскорблённым. И у него неплохо получается.

— Подарил благодарным слушателям чудесный вечер, — блаженно растягиваюсь на постели.

— Чудесный... Ты вообще не слушал, ЧТО я пою и КАК играю, — язвит Мэй.

Ах вот, в чём дело! Он просто обиделся.

— Видишь ли, мой милый мальчик... — раздавшееся из кресла шипение заставило меня улыбнуться ещё довольнее. — У меня слишком много забот, чтобы наслаждаться музыкой. Я думал, правильно ли поступил, заводя знакомство с графом Галеари. И потом... В том, что касается музыки, я не могу считаться ни ценителем, ни любителем, увы. Этим талантом не наделён, каюсь. Так что, не дуйся: ты очень хорошо играешь и очень красиво поёшь. Только я — не тот человек, от которого тебе нужна похвала...

— Дурак ты... — доносится из кресла, и я удивлённо сажусь, поворачиваясь в сторону Мэя.

— Дурак? Ну зачем же так категорично... Я не семи пядей во лбу, это очевидно, но и до той крайности, о которой ты упомянул, пожалуй, ещё не дошёл.

273