Отражения (Трилогия) - Страница 407


К оглавлению

407

Порадовало только одно: при всей своей ребячливой мстительности Вэльши не собирался допускать, чтобы Миррима пострадала. И как только устоял перед соблазном раз и навсегда избавиться от девчонки? Я бы, наверное, не смог умерить кровожадность, а он... Смог. За что и отделался суровым, но не отрезающим пути в будущее, наказанием. Правда, побег был уже лишним: дядя Гедди, великодушно отпустив мальцу несколько месяцев на пребывание вдали от дома с целью «перебеситься и успокоиться», не на шутку перепугался, когда следы Вэльши растаяли где-то в Западном Шеме. Перепугался и (кто бы сомневался?) вновь попросил старого друга об услуге — разыскать запутавшегося в ошибках и обидах ученика. Но попросить легко, а вот выполнить просьбу... Поскольку с момента исчезновения гнома прошло слишком много времени, предложенные к применению (и доступные) магические приёмы результата не принесли, и Рогар вынужден был воспользоваться самым простым методом — расспросами. Но и они не приблизили бы Мастера к цели, если бы не... Моё сумасшедшее везение, благодаря которому... случилось много всего хорошего. Впрочем, мне удалось-таки удивить «хозяина» известием о том, где скрывается гном-беглец, потому что по доброй воле Рогар вряд ли переступил бы порог Двора Длинных Ножей.

Однако помимо приятных моментов времяпрепровождения «на троих» было и ещё кое-что. Кое-что, заставляющее сердце ныть противнее, чем больные зубы. Пока я сидел за общим столом — совсем рядом с теми, кто мало-помалу занял в моей жизни очень уверенное место — было хорошо. Было тепло и уютно, но только... одной половине сознания. А другая — кричала, надрываясь и сажая голос до хрипоты: «И что потом, Джерон? Песок времени в твоих часах иссякнет, и ты снова останешься один, снова выйдешь за дверь — в холод мира, туда, где рядом не будет никого... Да, на этот раз тепла хватит чуть подольше, но, прощаясь с его последними вздохами, ты почувствуешь иней одиночества на своей коже острее, чем прежде. Нельзя раскаляться докрасна и нырять в ледяную воду: это полезно стальному клинку, но совершенно не годится для живой плоти! Сердце — всего лишь комочек натруженных мышц, и когда-нибудь чрезмерное напряжение разорвёт его на части. Ты хочешь приблизить этот момент? Хочешь? ХОЧЕШЬ?...»

Не хочу. Боюсь до дрожи в коленях. Безумно боюсь. Но, оглядываясь назад, понимаю: даже если бы я получил возможность ещё раз прожить эти дни, всё случилось бы снова. С теми же результатами, с той же болью, с теми же радостями и слезами, потому что для основательного изменения мне пришлось бы рождаться заново, но как раз этого я и не могу допустить! Не могу позволить, потому что моё рождение означало бы неминуемую смерть той, что Уйдёт, даруя мне жизнь.


Ксаррон придирчиво расправляет складки на парадном одеянии Ректора — чем-то средним между мантией и камзолом. По крайней мере, для камзола этот предмет одежды чересчур длинен и просторен, а для мантии слишком куц. Зато цветовая гамма меня ничуть не удивляет: россыпь золотых узоров по черноте бархата — любимые вариации кузена. Правда, он обычно обходится одним лишь чёрным фоном, потому что медовое сияние его волос затмит собой любую вышивку самыми драгоценными нитями.

Я сижу на ступеньках лестницы, рассеянно следя за родственником, прихорашивающимся с целью украсить своей хитрой физиономией приём в королевском дворце. Приём, на котором Дэриен объявит о «неожиданном» исцелении.

— Всё ещё не решился? — вопрос Ксо вырвал меня из тенет грустных размышлений о смысле жизни. Точнее, о полной бессмысленности этого процесса.

— На что?

— Пойти во дворец.

— Я об этом не думал.

— А о чём думал, позволь узнать? — последняя складочка заняла предписанное место, заставив кузена удовлетворённо улыбнуться.

— Сам догадайся.

Конечно, ответ не слишком вежливый. Скажем прямо, хамский ответ. Впрочем, Ксаррон не обиделся: всего лишь развернулся в мою сторону и скрестил руки на груди.

— Я бы с радостью избавил тебя от словесных извержений, милый кузен, однако есть обстоятельство, не позволяющее полностью отказаться от такого вида общения с тобой, как беседа, — любезное, но несколько занудное пояснение.

— И что же это за обстоятельство?

— Пренеприятнейшее и преогорчительнейшее: по твоему лицу совершенно невозможно понять, какие мысли тебя занимают.

— Так-таки и невозможно? — предпринимаю попытку удивиться.

— Представь себе! Но это утверждение относится лишь к тем моментам времени, когда ты пребываешь в некоторой изоляции. Проще говоря, когда размышляешь о чём-то своём. В такой ситуации твоё лицо выглядит совершенно мёртвым.

— Мёртвым? — невольно передёргиваю плечами от странного холодка, пробежавшего по спине.

— Ну, безжизненным, что, впрочем, одно и то же, — небрежно исправляется кузен. — По крайней мере, твои глаза перестают вообще что-либо выражать.

— А сейчас? — пристально смотрю на Ксо.

— Сейчас ты думаешь примерно следующее: «И когда этот надоедливый коротышка уберётся восвояси и оставит меня наедине с винным погребом...» Верно?

— М-м-м-м... — неловко признавать, но догадка кузена правильна. Абсолютно. И мне милостиво дозволяют:

— Можешь ничего не говорить: знаю, что угадал. А ещё знаю, что ни в какой погреб ты не пойдёшь и пить ничего не станешь. Хотя бы потому, что эти твои планы уже перестали быть тайной. Ты странное и противоречивое существо, Джерон: в нашем разговоре я могу предсказать каждую твою обиду или радость, но когда ты остаёшься один и смотришь... и не в даль, и не внутрь себя, а куда-то в пустоту... я понимаю, что мне ничего не известно ни о тебе, ни о твоих мыслях.

407