Отражения (Трилогия) - Страница 176


К оглавлению

176

— Ты... говорил, что мне нужен наставник, — тихо, но твёрдо сказал принц. — Я думаю... Нет, я хочу. Я хочу, чтобы ты стал этим самым наставником.

Что, получил в ответ на свои мудрствования?! Доигрался? А предложение лестное...

— Ваше высочество, смею напомнить, что у меня есть обязательства, касающиеся... — Мне не дали договорить.

— Ри сказала, что твой хозяин — Мастер из Академии. Я поговорю с ректором, и он убедит...

— Продать меня? — Я покачал головой. — Я не собираюсь менять одного хозяина на другого.

— Я не буду покупать тебя! Я говорю о выкупе!

Позволяю себе улыбнуться:

— Вы — второй человек за месяц, который предлагает мне свободу. И я вынужден отказаться. Во второй раз.

— Но почему? — Удивление, переплетённое с непониманием.

— Я же сказал: у меня есть обязательства. В том числе перед самим собой, а вы... справитесь. К тому же у вас есть Борг, а он стоит нескольких наставников, можете мне поверить.

— Вряд ли он сможет помочь в тех вещах, которыми я планирую заняться, — с сомнением в голосе признался принц.

— А именно?

— Я хочу выяснить, кто и зачем лишил меня зрения. — О, я не завидовал обидчику Дэриена: ореховые глаза на миг стали острыми, как клинки.

— Это будет непросто: узнав, что вы выздоровели, враг затаится...

— Он не узнает, — торжествующе заявил принц, вытаскивая из внутреннего кармана камзола маленький футляр. — Доктор придумал, как скрыть моё «прозрение».

Приподняв несколько слоёв тонкого полотна, густо пропитанного чем-то вроде масла, но с приятным травяным ароматом, я увидел два кружочка матово-белого цвета, похожих на чешуйки. Собственно, они и были чешуйками, но обработанными специфическим образом, потому что на ощупь оказались мягкими и гибкими. Размер — чуть больше радужной оболочки... Понял!

— Будете разыгрывать из себя прежнего слепца? Что ж, желаю удачи: дело предстоит непростое. Вы готовы к трудностям?

— Да. — Ответ принца прозвучал решительно, но вашего покорного слугу не убедил.

— Учтите: очень трудно притворяться, что не замечаешь грязь, если она окружает тебя со всех сторон. Вам следует на время забыть о прежних чувствах и оценить своих близких и подданных по-новому. Без предубеждения. Без устоявшихся представлений. Только тогда вы сможете подобраться к логову зверя.

Дэриен слушал очень внимательно и, как только я закончил, с обречённостью в голосе выдохнул:

— Ну и кто мне поможет, если не ты?

— Я? Простите, dou Дэриен, но с клеймом во всю щёку мне и приблизиться к столице не позволят! Кстати, можете сказать за это «спасибо» своему младшему брату.

Принц помрачнел:

— Не знаю, что нашло на Рика... Он, в сущности, не такой уж плохой...

— Только попал в дурную компанию.

— Откуда ты знаешь?

— Имел удовольствие общаться с дамой из его окружения... Впечатлений хватило. — Щека нервно дёрнулась.

— Придворный маг всё исправит! — уверил меня принц, но я покачал головой:

— Нет, ваше высочество, не исправит. И не будем больше об этом...

— Почему? Он умеет.

— Я немного разбираюсь в механике волшебства, dou Дэриен... Поверьте, я знаю, о чём говорю.

— Поверю, — кивнул принц. — Ри всё мне рассказала.

— Всё? — Хитро усмехаюсь.

— На её взгляд. — Принц возвращает мне улыбку, правда, сильно подпорченную непонятной грустью. — Ты инициировал сестрёнку, и очень удачно, как я понял.

— Мне повезло.

— Повезло Рианне, — поправил меня Дэриен. — Мне в своё время не достался такой инициирующий...

— И? — Голос принца предательски дрожал, и я решил докопаться до истоков печали, терзающей коронованную особу.

— Моя Инициация закончилась неудачно. — Он старался казаться равнодушным, но ничего не вышло. Ему было больно. И тогда и сейчас. Я чувствовал. Всё-таки Единение не прошло даром: эмоции принца били по мне, как крупные градины.

— Не получилось?

— Получилось. Но плохо. Я не могу работать с артефактами — чего-то не хватает.

Ай-вэй, бедный мальчик! Представляю, каково тебе было. И есть. Но я вижу в твоих глазах отблески надежды... На что?

— Ты... Если тебе удалось с Рианной, может быть...

Я чуть не подавился, представив, как катаюсь по постели в обнимку с принцем.

— Ваше высочество, это очень деликатный вопрос... Скажите честно: оно вам надо?

— Не знаю, — грустно признался Дэриен. — Но я чувствую себя каким-то... незавершённым.

И я понимаю тебя, парень. Знаю, что значит — быть недоделанным... Впрочем, у тебе, скорее всего, есть надежда, а у меня...

— Давайте договоримся так: вы ещё раз проконсультируетесь с чародеями, сведущими в инициировании, а я... Подумаю, чем смогу быть полезен.

— Так ты поедешь со мной?! — обрадовался принц, и я поспешил покачать поднятым пальцем:

— Не переиначивайте мои слова, dou Дэриен! Сейчас я никуда не поеду. В конце концов, мне нужно помогать доктору по хозяйству...

— А он тут долго не задержится, — хитро улыбнулся принц. — На зиму переедет в другое место.

— Вот тогда и посмотрим, — подытожил я. — Кстати, а почему вы оказались в этой глуши?

— Идея какого-то Мастера, поддержанная ректором Академии, — пожал плечами Дэриен.

И я даже догадываюсь какого... Ну, Рогар, ты и прохвост! Сначала спрятал наследника от любопытных глаз, а потом подкинул меня с моей страстью восстанавливать справедливость. Откуда ты знал, что получится? Впрочем, конечно же, не знал, но есть такое чувство — интуиция...

176